Нострифікація — це процедура визнання в Україні іноземного документа про освіту, що дає право продовжувати навчання або працювати за фахом. З 2015 року офіційна назва — «визнання еквівалентності», її регулює наказ МОН від 05.05.2015 № 504 (у редакції наказу № 784 від 05.09.2022). Рішення ухвалює МОН (для роботи й вступу будь-куди) або конкретний заклад вищої освіти (лише для зарахування до нього).
Найкращий спосіб отримати апостиль швидко та без зайвих кроків
Чому онлайн-сервіс ефективніший за самостійний візит до установ — коротко порівняно:
Державний орган
- Довгі черги та очікування
- Складний і багатокроковий процес
- Лише робочі години, вихідні та свята — не вийде
- Зайняті телефонні лінії
- Немає зручного відстеження заявки
- Оплата часто обмежена (готівка, каси)
notaryk.com
- Без черг — зручний сценарій онлайн
- Спрощений і зрозумілий процес
- Доступ цілодобово, 7 днів на тиждень
- Підказки та підтримка в одному місці
- Прозорі кроки та орієнтири по строках
- Оплата карткою там, де це можливо
Дисклеймер. Матеріал має інформаційний характер і відображає практику станом на Q2 2026. Він не замінює офіційну консультацію МОН чи закладу освіти. Конкретні вимоги, збори та строки уточнюйте в компетентного органу перед поданням.
Що таке нострифікація і коли вона потрібна
Нострифікація — побутова назва процедури, яку держава офіційно називає визнанням іноземного документа про освіту. Її мета — підтвердити, що ваш закордонний диплом або атестат еквівалентний українському, щоб ви могли вступити на навчання чи працювати за фахом в Україні. Юридична основа — наказ МОН від 05.05.2015 № 504, чинний у редакції наказу № 784 від 05.09.2022.
Процедура потрібна, якщо ви здобули освіту за кордоном і повертаєтесь в Україну для працевлаштування (особливо у регульованих професіях — медицина, право, освіта), для вступу до аспірантури чи на наступний рівень навчання, або для участі в конкурсі на державну службу. Якщо між Україною та країною навчання діє угода про взаємне визнання, окрема процедура може не знадобитися — це варто перевірити заздалегідь.
Хто проводить процедуру: МОН чи заклад освіти
Визнання здійснюють два компетентні органи, і вибір залежить від вашої мети:
- МОН України — якщо диплом потрібен для працевлаштування за фахом або для вступу будь-куди в Україні. Видається свідоцтво про визнання державного зразка.
- Заклад вищої освіти — якщо документ потрібен лише для зарахування саме до цього університету. Рішення діє в межах цього закладу.
Для роботи за фахом орієнтуйтесь на рішення МОН: рішення окремого ЗВО для працевлаштування зазвичай недостатньо.
Як проходить визнання: етапи
Процедура побудована навколо порталу naric.in.ua, де відбувається реєстрація та подання. Узагальнено шлях виглядає так: підготовка й легалізація диплома → переклад → онлайн-подання → експертиза → рішення й видача свідоцтва. Детальні кроки наведені нижче.
Документи й легалізація
Ключова вимога, на якій спотикаються заявники: іноземний диплом має бути легалізований ще до подання. Для країн Гаазької конвенції це апостиль, для решти — консульська легалізація. Апостиль проставляє та країна, що видала документ, а не Україна. Після цього диплом і додаток з оцінками перекладають українською у присяжного або з нотаріальним засвідченням.
Строки та вартість
Окремий збір за саме визнання МОН публічно не фіксує — суму уточнюють під конкретний випадок. Реальні витрати формують супутні послуги: апостиль або консульська легалізація, присяжний/нотаріальний переклад, за потреби — посередницький супровід. Строк розгляду залежить від завантаженості та повноти пакета; орієнтуйтесь на кілька тижнів і закладайте час на легалізацію та переклад наперед.
Дзеркальна ситуація: український диплом за кордоном (Польща)
Якщо завдання протилежне — визнати український диплом у Польщі — там діє своя процедура nostryfikacja. Її проводить польський університет із науковою категорією A+, A або B+ за відповідною дисципліною, у строк до 90 днів від подання повного пакета (без урахування часу на переклади та іспити). Максимальна оплата обмежена 50% зарплати професора — на практиці це близько 4685 zł в окремих ЗВО. Для частини дипломів, що підпадають під міжнародні угоди, замість повної нострифікації достатньо безкоштовного recognition statement від NAWA. Це корисно знати тим, хто планує роботу чи навчання у Польщі.
Поширені помилки
Найчастіша — спроба подати диплом без апостиля чи легалізації: пакет не приймають. Друга — переклад «своїми силами» без присяжного/нотаріального засвідчення. Третя — плутанина між рішенням ЗВО і рішенням МОН: для роботи за фахом потрібне саме державне свідоцтво. Завчасна підготовка легалізації та перекладу економить найбільше часу.

Далі по темі та сервіси
Гіди за документами та пояснювачі, якщо потрібен наступний крок після цієї сторінки.