notaryk.com
Німеччина

Шлюб у Німеччині для українців

Standesamt вимагає свіжі витяги РАЦС, довідки про розлучення, апостиль і присяжний переклад. Готуємо документи для реєстрації шлюбу в Німеччині. 2026

Автор

Ірина Савченко

Нотаріус · Київ

Standesamt часто вимагає свіжі актові записи про народження та, за потреби, документи про попередній шлюб/розлучення. Для українських документів зазвичай потрібен апостиль Мін’юсту та переклад німецькою присяжним перекладачем.

Один пакет на двох

Переконайтеся, що дані в усіх документах узгоджені (ПІБ, дати). Розбіжності — часта причина перенесення дати реєстрації шлюбу.

Де глибше

Гід по свідоцтву про шлюб та апостиль та статті про «свіжі» акти в блозі.

Швидка заявка

Відповідайте на запитання — підберемо строки та наступні кроки.

Два короткі кроки — далі залиште контакт, щоб ми відповіли.

Крок 1 з 3 33%

Як матеріал статті стосується вашої ситуації?

Оберіть найближче — щоб заявка була в контексті прочитаного.

Сервіс і гіди на notaryk.com

Статті блогу доповнюють комерційні гіди; далі — практичні сторінки послуг.