Документы из Украины для Канады: апостиль
Ориентир для подготовки украинских гражданских документов под канадские требования (в т.ч. семейное воссоединение и маршруты после CUAET): типовые категории, роль гаагского апостиля и присяжного перевода. Актуальные правила IRCC проверяйте на Canada.ca.
Что обычно входит в пакет
Список зависит от программы и учреждения. Ниже — частые элементы для украинских оригиналов.
- Актовые записи РАГС — апостиль Минюста и перевод (EN/FR по требованиям провинции).
- Справка о несудимости — апостиль МВД при необходимости.
- Диплом и приложение — апостиль МОН, иногда дополнительные шаги признания.
- Подтверждение семейных связей или смены ФИО при необходимости.
Апостиль и перевод для канадского процесса
Украина выдает апостиль по Гааге. Обычно сначала апостиль на оригинале, затем перевод в соответствии с требованиями провинции или программы.
Провинциальные отличия
Часть процедур зависит от провинции и языка (EN/FR). Уточняйте финальные требования у принимающей стороны или IRCC.
Полные гайды по апостилю по типу документа
Ниже — гайды по типу документа и пояснения про легализацию и перевод.
Ниже — отдельные страницы со сроками, стоимостью и пошаговыми инструкциями. Каждый гайд относится к одному типу документа и обновляется отдельно.
- Гайд Апостиль на свидетельство о рождении
- Гайд Апостиль на справку о несудимости
- Гайд Апостиль на диплом (МОН)
- Гайд Апостиль на свидетельство о браке
Пояснения
Продолжить подготовку документов
Другие направления и разделы сайта.
Быстрая заявка
Ответьте на вопросы — подберём сроки и следующие шаги.
Оператор Ирина
Онлайн
Как быстро вам нужно?
Ответьте на несколько вопросов и получите точную цену мгновенно
