Перевод
Сначала перевод или сначала апостиль?
Типовые схемы для украинских гражданских документов и когда порядок шагов критичен.

Чаще всего апостиль ставят на оригинале или надлежащей копии, а перевод делают при необходимости после. Исключения задают правила страны назначения.
Когда апостиль на переводе
Иногда требуется апостиль на нотариально заверенном переводе — маршрут лучше подтвердить письмом у работодателя, вуза или регистратора.
Практический совет
Зафиксируйте ответ на вопрос «апостиль на оригинале, на переводе или на обоих?» и храните вместе с копиями документов.